公式寄付額ランキング、もとい「リスト」になりました。
2008/05/27 Tue [Edit]
公式寄付額ランキング発表!日本人にはむずかゆいね
2008/05/24 Sat [Edit]
そのためか、外資企業監督省庁である商務部はこういったデマを払拭しようと、5月23日商務部のサイトで「外商投資企業、多国籍企業及び香港マカオ台湾企業の募金物資援助はすでに24.24億元に」と、親切にExcelの表もつけて発表してくださいました。
リストアップされているのは、5月23日現在、募金合計金額100万元以上の非中国系企業です(これは原文のExcelファイル)。
ばばばーーーっとみてみたところ、日本関係企業で名前が挙がっていたのは26、日系トップは広州ホンダの1,203万元(職員募金含む)で29番目(ホンダは中国のホンダグループと、日本の本田技研名義でもランクイン)、ついでキヤノン本社及び在中投資企業の1,120万元。意外なところでは、エーザイが北京駐在員事務所を通じて本社から500万元を寄付し81番目に名前がでてました。
企業の社会貢献はとても大事なことであるとは思うのですが、このリストが公表される前には「寄付しない外資の商品はボイコット!募金しなければ企業にあらず!」などみかじめ料を求めるような動きが(ネット上でではあるけども)あったのは、なんかいやですね。(ちなみに個人に対する暗黙の圧力は産経新聞のこの記事をご覧くだされ)。
特に日本人は「陰徳をつむ」ことを良しとするメンタリティと、反日くすぶる中国では足長おじさんでいたい気持ちの反面、デマで引き起こされるボイコット運動は避けたいという気持ちとの釣り合いをとるのに大変でしょう。
あっ、ちなみに企業は寄付をしたらその分については企業所得税が免除されますが、個人についてもしかるべきところに寄付した際の領収書を会社に提出すれば、個人所得税免除という措置が5月21日付で発表されておりますので(ここに中国語の通達あり)、寄付のあとはもれなく領収書を受け取り・・・・・って、上司Gも言ってたのですが、寄付して領収書くださいって日本人はあまり言わないですよね・・・・。
またまたあのむかつくキャラについてですが
2008/05/23 Fri [Edit]
なぜか私が勝手に敵対視している2010年上海世界博覧会のマスコット「海宝(ハイバオ)」。
こんなくそかわいくないキャラでも公式以外の偽物などが出回っているようで、税関から処分するよという公告がなされました。
税関総署公告2008年第37号
上海世界博覧会事務コーディネート局は中国2010年上海世界博覧会のマークの一つであるマスコットについて我が署に税関保護届け出申請を提出したので、我が署はこれを認定した。ここに届け出状況について下記の通り公告する。
権利人:上海世界博覧会事務コーディネート局。
権利名称:上海世界博覧会マスコット(別添参照)。
进出口侵犯上述中国2010年上海世界博覧会マークの専有権貨物を違法行為により輸出入した場合、税関は《世界博覧会マーク保護条例》及び関連法に基づき処分する。
ここに特に公告する。
別添:上海世界博覧会マスコット
二○○八年五月二十日
ほんとこのキャラクター、なんとも中途半端で私は好きになれないのですが、皆様はどうでしょうか。
今日から3日間、全国追悼デーになりました。
2008/05/19 Mon [Edit]
日本では昭和天皇崩御前後はこういった行為を「自発的」に「自粛」としていったん停止していましたが、さすが中国、全国レベルで禁止に近い措置発令です。上海市文化ラジオ映画テレビ局の全国哀悼日期間中における公共娯楽活動を停止することに関する緊急通知(超訳)
2008年5月12日14時28分、四川汶川県にてマグニチュード8.0の強烈な地震が発生し、甚だしい死傷者及び財産的損失をもたらした。中央は5月19日から21日を全国哀悼日と決定した。国務院及び文化部、国家ラジオ映画テレビ総局の関連精神に則り、ここに関連作業を行うことについて下記の通り通知する。
一、5月19日0時から5月21日24時まで、全市各ラジオテレビ放送機構(付费テレビ、デジタルテレビ、携帯電話テレビ、IPテレビ、移動テレビ、インターネット動画番組、公共視聴メディアを含む)の周波数、チャンネルすべてはすぐにすべての番組を調整し、すべての娯楽番組及び活動を停止すること。
二、5月19日0時から5月21日24時まで、全市の各映画館グループ所属の各映画館、、各農村映画放映単位、各町内会のデジタル映画放映場所は、一切の映画放映及び映画関連活動を停止し、各種公益性放映活動も一時停止すること。
三、5月19日0時から5月21日24時まで、全市の各映画館、劇場、書店、ダンスホール、喫茶店、音楽レストラン、カラオケ、ゲームセンター、娯楽状、将棋室等の文化娯楽施設及び文化館、町内会文化活活動センターは一切の公演、娯楽等の関連活動を停止すること。インターネットサービス営業場所は一切のゲーム、映画放映などの関連娯楽活動を停止すること。
四、各映画の放映、公演、娯楽場所ですでにチケットを販売している場合は、緊急措置を採り説明と払い戻し作業をしっかりおこなうこと。各所はまた積極的に公安部門に協力し秩序維持工作をしっかり行うこと。
各級文化、ラジオ映画テレビ管理部門は迅速に本通知の要求を実施し、管轄区域内の映画放映、公演、娯楽場所に対する監督検査を強化し、各所の事後の適切処理を助けること。
友人に聞いた話ですが、その友達の会社が商うある商品のコマーシャルのキャッチフレーズには「うれしい」だか「たのしい」だかが入っていたそうで、先週の段階でそれは一時自粛しろと当局からお達しがあったそうです。また、某ネズミーランドのコマーシャルだか広告では、その中に描かれている「ピンクのリボン」を黒く塗りつぶせという指示があったという噂です。
というわけで、今日19日からあさって21日にかけての聖火リレーが延期となり、前回の記事で言及した上海の聖火リレーは延期されることになりました。
聖火リレー開催に伴うおしらせ in上海
2008/05/15 Thu [Edit]
聖火リレーの裏ではこんな通知がだされておりますのでした。
2008年5月20日〜21日、北京オリンピック聖火リレーが当市で開催される。此度のイベントの順調な開催のため、安全保安業務の要求に基づき、公安機関は一定期間内関連区域に対し相応の完成措置をとることとしたので、各位におかれては我々に協力し、以下のことを行うこと。
一、活動期間中職場に入る場合には、有効な身分証明書(パスポート)、社員証を携帯することを従業員に通知。
二、職場に入った後、現場の当直員の管理に従い、関連規定を遵守することを従業員に通知。
三、現場当直員の要求に従い、一定時間中は窓・ドアを閉める。
四、ベランダ、窓の外に洗濯物を干さないこと。かつ、室外にぶら下げているものを固定し、ベランダ、窓の植木鉢などは安全なところに移し、落下を防止する。
五、活動期間は内部の安全防犯業務の強化につとめ、もし疑わしい人員もしくは物品を発見したら、速やかに現場当直員に報告。
上海市公安局浦東分局
なんだこりゃ?
読み取れることは
・汚いものは隠せ
・怪しい人物はその日はおとなしく街中にでるな
ということみたいです。
ところで、うちのビルの近くに聖火ランナーくるのかなあ?
政府機関の通達は翻訳分野にまで及んでいます。
2008/05/15 Thu [Edit]
端的に言うと、「おまんらいい加減な翻訳して世の中を混乱に陥れるなよ」というものです。
FREE TRADE AREA(FTA)とFREE TRADE ZONE(FTZ)は、似ているけれども違うのでそこのところ間違えないようにとのこと。
ちなみにどうちがうかというと。
FREE TRADE AREA(FTA、中国語は自由貿易区)・・・二つ以上の主権国家または区が、協定の署名によるWTO最恵国待遇条件のもと、相互に市場開放、段階的な貨物関税や非関税障壁の取消、サービスや投資の市場参入条件の改善を実施し、貿易と投資自由化を実現した特定区域を指す。
FREE TRADE ZONE(FTZ、中国語では自由貿易園区・・・これはある国家または地区内に設立された優遇税収や特殊監督管理政策を実施する小範囲特定区域
前者が、「対象国は狭く、地域的には広く」であるいっぽう、後者はその逆、「対象国は広く、地域的には狭い」ものとざっくばらんに分けることができます。後者は中国にたくさんある保税区とか輸出加工区とか、そんなのが類型のうちの一つといえます。
最近の中国ではこの違いが顧みられず、いずれも「自由貿易区」と訳されているようなのでそこんところ気をつけてくださいね、ということです。
ちなみに、日本語でこの両者どう訳されているかしらべてみたら、両方とも「自由貿易地域」とされていたりしますね。まあ日本の場合"FTA"といえば、主にFree Trade Agreementの訳で「自由貿易協定」としていて、内容的にはほぼ同類のことを表しているとはいえ中国みたいなFTAの使い方はほとんどしていないので、通達だして違いをいい分けるほどでもないか。
商国際函〔2008〕15号
3000アクセス取ったら報告プリーズ
2008/05/13 Tue [Edit]
地震なんですが、「醤油買いにでてきたんだけど」
2008/05/13 Tue [Edit]
さて。
「醤油買いにでてきたんだけど」
というのが中国ではやり言葉になってきているんだそうです。ただし、ネット界隈で。
日本でいえばニート発言「働いたら負けかなと思ってる」(画像検索の結果)みたいな感じでしょうか。
参考画像

この「働いたら・・・」がなぜ現在に至るまで「名言(迷言?)」として生き残っているかというと、そのビジュアルのインパクトと発言内容があまりにも強烈だったからだと考えられます。
そしてその中国版といえる「醤油男」が登場。
なんか↑と似てるかも?以前にも紹介した、「艶 照 門」事件について、テレビ局が一般市民に街角インタビューを行った際のやりとり
「この事件についてあなたはどう思いますか?」
「しらんがな。僕は醤油買いにでてきたんだけど」
というこの彼の回答がいたくネット市民の関心を引いたようで、あちこちに転載され、コラがばんばん出回るようになりました。

こんなのまでできちゃったり。
意味するところとしては、はやりに乗り遅れたひとの無関心で間の抜けたKYな台詞というところでしょうか。
そして新語も登場。
「醤油男jiàngyóunán」・・・もともとの意味は肌の色が黒い男性をさしていたが、新しいことに無関心または無知の人をからかっていう言葉になった。
(5月17日追記。まさに日本の「醤油族」を発見いたしました。超レベル高いw)「醤油族jiàngyóuzú」・・・某BBSで「僕は醤油買いにでてきたんだけど」の画像を張っては誰かがその画像に手を加えてまたよけいおかしいことをしたことから、「飽きもせずフォトショップで画像を修正しまくる一団」を指すようになった。
日本語でいうところの「醤油男」は切れ長の目を持つ涼しい顔した男子を指し、結構いい意味で使われますが中国でそんな男性を見かけて「しょうゆおとこ」なんて言ったら相手にドン引きされてしまいかねないので要注意です。
日本のブランド米、中国語ではどうなるか
2008/05/12 Mon [Edit]
中国って、「北海道」というブランドが結構人気あるんですよね。
日本国内で北海道の米といえば「ぱさぱさ」「まずい」の代名詞みたいなもので、近年の品種改良でようやくネガティブイメージを雪ぐことができたといってもまちがいじゃないと思います(それでもやっぱり国内的ランクでいえば低いですよね)。
まあそんな国内事情は気にせず、中国は北海道をいっぱい宣伝してくれています。ありがとう中国。
そんな訳で、北海道の農産物はうまい!と勘違いされている様子で(笑)「日本のブランド米はどれだけあるの? 北海道の氷室の米は新鮮なあじ」という記事で妙に持ち上げられちゃってたりします。
ここで紹介されているのは北海道沼田町で「利雪型低温籾貯蔵施設」を利用した米(雪中米)です。結局味のことは全然言及されていないんですが、まあ北海道が紹介されているからいいか。
で、本題。
だれがつけたかしらないが、この記事の中で日本のブランド米の中国語名称が載っておりましたのでご紹介します。
魚沼
越光
竹錦
一見鐘情
日本晴
雲母397
すごい簡単なんでみみてすぐわかるとおもいますが、「雲母」てなんでなんで〜〜??
上海万博のキャラクターが嫌いだ!
2008/05/07 Wed [Edit]
わたしは、
2010年の上海万博のキャラクター「海宝(ハイバオ)」が嫌いなんです!
これこれこいつ。原型はガンビーのパクリと中国人からも言われ、

色はドラえもん

前髪はスネ夫か

花形満
前髪は下にさがっているのね、花形満。というくそかわいくないキャラクターです。どうも生理的に好かない。
毎日出勤の地下鉄のモニターでこいつのアニメが流れるのですが、むちゃくちゃお粗末で、見てていらいらさせられます。
それがこれ(音が出ます注意)。
おまえ前にすすんでないだろ!
それにしても、北京オリンピックをほっぽらかしてでも力を入れようとしている上海市のこの万博。それにしては情けないというか。検索にすらまともにひっかかりません。
(1)公式マスコットにもかかわらず、SEO対策されておらず、「海宝」でいれても無関係のサイトがずらずらとでる。(百度での検索結果)
(2)よくつかわれている「海宝来了」と入れてもこれまた公式サイトがトップにでてこない。「海宝来了 吉祥物」とやってようやくトップにでてくる(百度での検索結果)
という状態です。
それでこのキャラクターは公式サイトの説明にあるように、「人」という漢字をモチーフにしているんだそうです。
でもさ。。。

下が正しい「人」の字
前髪のせいで「入」だよ!
中国の学生食堂の実態?「学生と食堂の協議書」
2008/05/05 Mon [Edit]
毒餃子事件もきちんと解決していないなか、当局は食の安全を強調しオリンピックでは選手用の食料持ち込み禁止がでたりしています。
しかーし。外国人のみならず、中国に住む現地の人も自分たちの食についてはけっこう不安ではあるようです。
現状を揶揄していると思われるこの内容、食の問題がぜんぜん払拭されていない中国で追い打ちをかけるジョークを掲載する新華ネット、けっこうあっぱれだとおもった次第です。
甲:某高等学校学生全員
乙:学校食堂職員全員
本協議書は甲乙双方が互相理解、互相尊重の原則に則るものとする。即ち、食堂従業員は学生の行為を理解し、学生は調理師の技術を尊重しまた適応することである。
乙
第一条:油炸糕、餡餅等の食物の直径は5cmより大きいこと。
第二条:包子の餡からゴッキーが発見される回数は,毎週平均3回を超えてはならない。
第三条:肉のおかず内の肉の含有量は5%を超えていなければならず、米飯の中の砂の含有量は30%を超えてはならない。
第四条:総菜には必ず名称をはっきり掲示するか、もしくは少なくとも10人以上の学生がおかずの下の方から出てくる物質の成分が弁別できること。
第五条:饅頭や花巻は完全であることを保障しなければならず、少なくとも誰かがかじった、もしくは齧歯類の歯形がのこされていてはならない。
第六条:ご飯を盛るとき女子学生の容貌でご飯を盛る回数を決定してはならない。
第七条:料理ができあがるごとに、調理師は少なくとも10人以上の学生の前で自ら味見し、咀嚼時間10秒を超えた辞典で学生全体に食用として提供することができる。
甲
第一条:食堂の壁に調理師の氏名を刻むとともに、脇にゴッキーの死体を貼り付け追悼会等々を催してはならない。
第二条:致命傷となることを避けるため、饅頭、花巻等の致傷性が大きい硬性物資を調理師の首以上、腰部以下の部位に投げつけてはならない。
第三条:料理による嘔吐でも、他の学生の食欲に影響を与えないよう、故意にキッチンまで駆けつけ調理師に向かって吐いてはならない。
第四条:きれいなおにゃにょこに10以上のトレイを持たせておかずを取りに行かせてはならない。
第五条:女子学生在が包子を食している時、法的に死亡とみなされる「ゴッキー」を発見した場合,悲鳴の音量は90デシベルを超えてはならない。
第六条:食堂の料理を利用してトランプで負けた罰ゲームにしてはならない。
第七条:当日のメインのおかずが鶏の脚の場合、集団で鶏の爪の中指を立てて調理師に対し侮辱的な挑発をしてはならない。
以上の条項全ては××××年×月×日より執行し,もしどちらかに違約があった場合、その責任は当日のすべての残ったおかずを食べきることとする。








